日本化学機械製造株式会社は、化学機器を自社工場にて製造できるプラントエンジニアリング企業です。
自社工場は、高圧ガス設備、圧力容器、また特殊材(耐食材料)の製作も可能で、材料手配から納入まで一括管理を行っています。プラントは様々な装置、機器類の組み合わせで構成されており、エンジニアリングには多くの知識と経験が必要とされます。
また、時代背景?外部環境の変化に伴いプラントに対するお客様のニーズも多種多様に変化しています。 設備の抱える様々な問題の解決、省エネルギー、環境対策、生産効率、品質向上、新製品生産のプロセス構築?設備計画の具現化によりお客様の事業価値向上の一助となるべく、最新の技術の開発、活用に努めております。 常にお客様の立場になり、安全で効率的な設備の構築を念頭に取り組んでおります。
-
THREE:He waited, becoming shaky with the strain, for what seemed like a dragging eternity.Landor sent for a squad of the guard and went to put them out. It was just one of the small emergencies that go to make up the chances of peace. He might or he might not come back alive; the probabilities in favor of the former, to be sure. But the risks are[Pg 186] about equal whether one fights Indians or citizens drunk with liquor and gaming.
経験と実績をもとに、お客様のニーズに応じた最適な仕様?システムを構築、ご提案いたします。
-
THREE:Cairness mounted, and looked up anxiously at the sky, as he gathered his reins between his fingers. The wind had begun to howl through the branches of the trees. It promised to be a wild ride. "I will be back to-night, Landor, to report," he said; "that is, if the storm doesn't delay us." And they started off down the hill.66
工場建屋、事務所棟、倉庫、試験棟などの建設も一括してご依頼いただけます。
-
THREE:
環境に配慮し、コストメリットを勘案した、省エネルギーで、省スペースな設備をご提案いたします。
-
THREE:24
高圧ガス設備、圧力容器の製造資格を持った自社工場での製作により、品質、納期を管理しております。
-
THREE:
コストを積算し、見積価格をご提示します。回収期間法などの設備投資の経済性計算をお客様とご一緒にシミュレーションすることも可能です。
-
THREE:"Now, Mr. Brewster," said Landor, going to the safe and resting his elbow upon it, and leaning forward in his earnestness, "I am going to tell you what you are to do. It would be better for the service and for all concerned if you do it quietly. I think you will agree with me, that any scandal is to be avoided. Come to the opening of the bids to-morrow, at noon, quite as though nothing of this disgraceful sort had happened. I will keep the keys until then. But by retreat to-morrow evening I want your resignation from the service in the hands of the adjutant. If it is not, I shall prefer charges against you the next morning. But I hardly think you will deem it advisable to stand a court-martial." He stopped and stood erect again.
化学工場への納入実績が多く、各種法規にも精通しています。官庁申請書類の作成もサポートいたします。
-
THREE:Through his glasses Larry saw the hydroplane awaken the sea to a split crest of foam, saw a cascade of moiling water begin to chase her, and knew that the tiny craft was racing out to the meeting.
社内に様々なテスト装置をそろえておりますので、事前の検証も可能です。
新製品の生産プロセスの構築もご相談ください。
プラントの計画時から、設計、調達、建設、試運転、更には完成後のメンテナンスに至るまでトータルに対応いたします。当社は機器製作工場を所有しておりますので、細やかな機器設計?製作が可能です。
-
FORE:And when the retreat gun boomed in the distance, she stood up, shaking the earth and grasses from her gown, and started to carry out her plans. A storm was blowing up again. Clouds were massing in the sky, and night was rising rather than the sun setting. There was a cold, greenish light above the snow peak, and darkness crept up from the earth and down from the gray clouds that banked upon the northern horizon and spread fast across the heavens. A bleak, whining wind rustled the leaves of the big trees down by the creek, and caught up the dust of the roadway in little eddies and whirls, as Felipa, with a new purpose in her step, swung along it back to the post.工場建設、プラント新設の計画の立案には、大きな労力を要します。当社では、お客様の一助となるべく、官庁届け出の助成を行いながら、工場建設を進め、抱えておられる問題の解決に取り組んでおります。
-
FORE:She was happier than she had been in Washington. Landor saw that, but he refused to see that she was[Pg 181] also better. However much a man may admire, in the abstract, woman as a fine natural animal, unspoiled by social pettiness, he does not fancy the thing in his wife. From the artistic standpoint, a regal barbarian, unconfined, with her virtue and her vices on a big scale, is very well; from the domestic, it is different. She is more suitable in the garb of fashion, with homemade character of parlor-ornament proportions.The Agency man thought a question would not commit him. He had not been round at that time, and he asked for information. The lieutenant gave it to him.主要機器等の仕様を決定し、プラントの基本フローや配置を決定します。
-
FORE:設備の構成要素の詳細な仕様や配置を決定し、図面を作成します。
-
FORE:"My name, sir, is Foster."詳細設計に基づきポンプや部品類の購入品の調達先を選定し、発注します。
プラントを構成する主要な機器は特注製作が多く、材料発注、製作、各種検査、運搬まで工程、納期を管理します。 -
FORE:Jeff, for all his superstition, would have given it as a pilots opinion that only some mistake on Larrys part, or a quitting engine, leaving them with a dead stick, could cause danger.Sandy caught Larrys idea even before the airplane had taxied to its place, close to the original take-off.安全を第一に、管理技術者が責任を持って施工、工程、品質の管理を行いながら協力会社と連携し進めていきます。
土木?建築、機器据付、配管、電気?計装、断熱などの工事があります。 -
FORE:プラント完成後、性能が出るか試運転を行って確認、調整を行います。
きめ細やかな運転指導により実運転へのスムースな移行を促します。完成図書と共にお引渡しとなります。
運転?保守フェーズ
-
FORE:That night Charles and his chief officers lay at Culloden House, the seat of the able and patriotic Lord-President, Duncan Forbes; but the troops were obliged to lie on the moor amid the heather, which served them both for beds and fuel, the cold being very severe. They were up early in the morning, and formed in order of battle on[106] Drummossie Muir, the part of the heath of Culloden near to Culloden House. No enemy, however, appeared, and there the poor hungry men lay for most of the day with no other food than a biscuit per man. A council of war being called, Lochiel stated this fact as a plea for delay; Lord John Drummond, the Duke of Perth, and others, were of the same opinion; but Lord George Murray declared for making a night march, and surprising the duke's army whilst it would lie, as they supposed, asleep in a drunken debauch. Charles, who had the same idea, but had not yet broached it, embraced Lord George with ardour, declaring it of all things his own wish. The idea was adopted, yet the slightest military wisdom would have shown them the futility of the scheme. The men were in a general state, not only of famine, but of discontent, from the non-payment of their arrears. The night was dark, and the men soon began to stumble through bog and mire, making their march heavy, and causing them to curse and swear. It was soon found that they were so feeble and incapable of walking, even, to say nothing of fighting after a fourteen or fifteen miles' march, on empty stomachs, that it was impossible to make the rear keep up with the van. They had calculated on being at Nairn at two o'clock, but it was that hour before they had all passed Kilravock House, only four miles from the English camp. It was clear that it would be daylight long before they reached Nairn, and they could only get there to be slaughtered in helplessness, for they would be too tired either to fight or run away. It was therefore agreed to return.Chapter 5プラント、機器の安全と安定稼働のために、定期的なメンテナンスをお薦めいたします。
-
FORE:62生産量を減らすことなく、生産能力を増強するなど、お客様のご要望にお応えできるソリューションをご提案いたします。
お客様のプロセスノウハウと当社の固有技術の融合によって最適化、効率化、さらには環境に優しい設備を実現をいたします。海外現地法人(タイ、ベトナム)におきましても同等のエンジニアリングが提供できるように、本社の技術者と連携し管理いたしております。

※これ以外にも様々な単位操作装置、単体機器製作ができます。
| 業種?分野 | プラント?設備名称 | 構成プロセス | 付帯設備?工事施工 |
|---|---|---|---|
| ファインケミカル | IT関連化学品プラント | 反応プロセス ろ過分離プロセス 乾燥プロセス |
クリーンルーム、充填、タンクヤード、 ユーティリティ、消火?防火設備、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 食品工業 | 澱粉工場 | 反応プロセス 分離プロセス 精製プロセス 脱水?乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 消火?防火設備、土木?建築、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 化学工業 | 合成樹脂工場 > | 反応プロセス 蒸留プロセス 濾過分離プロセス 乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 供給設備、充填、自動倉庫、 焼却設備、出荷設備 |
| 食品工業 | 糖化工場 > (異性化糖類製造設備) |
液化?糖化プロセス 濃縮プロセス 濾過?精製プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 環境?リサイクル | 溶剤回収プラント | 濃縮?調整プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、計量設備、 ユーティリティ、消火?防火設備、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵?出荷設備 |
| 無機化学工業 | 触媒製造プラント (自動車用) |
調合プロセス コーティングプロセス 焼成プロセス |
ロボット搬送システム、 原料調整?供給装置 |
| 無機化学工業 | 二次電池用原料 精製プラント |
調整プロセス 反応プロセス 分離?濃縮プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、空調設備、集塵?局所排気、 計器?計装工事、 電気工事、貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 新エネルギー | バイオエタノール 大型実証モデルプラント > |
蒸留プロセス 脱水プロセス |
計器?計装工事、電気工事 |
| 無機化学工業 | 水素回収設備 | 水素回収プロセス | タンクヤード、冷却システム、 計器?計装工事 |